ウイルスバスター2008の脆弱性(1)
Secuniaとまっちゃさん経由。
なぜか日本語のKBがないのでサポートに問い合わせをしてみる。
ん…?問い合わせし始めてから気がついたぞ…(^^;)
Other local language (French, German, Italian, Spanish, Danish, Dutch, Norwegian, Swedish) versions of Trend Micro Internet Security including EMEA/APAC/JP GM packages have already included this modification so there is no need to apply the patch.
でもSecuniaには
The vulnerability affects English versions of the following products:
Trend Micro Internet Security Pro
Trend Micro Internet Security/Virus Buster 2008
Trend Micro Antivirus plus AntiSpyware 2008
って書いてあるしなぁ…情報錯綜中?English versionって書いてあるし!
日本語圏での発売名であるVirus Buster関係ないやんw